Ontstaan en inhoud van de Islam
De Islam (الإسلام al-islām) is ongeveer 1.400 jaar geleden ontstaan op het Arabische
schiereiland, het huidige Saoedi-Arabië. Daar, omstreeks het jaar 620, kreeg volgens de gelovigen de profeet Mohammed van de engel Gabriel de opdracht van God om Gods boodschap onder de mensen te brengen.
Volgens moslims is de boodschap die Mohammed van God moest verspreiden de vervolmaking van de eerdere Abrahamitische godsdiensten, het Jodendom en het christendom. De islam is, volgens hen de laatste en volmaakte versie van het monotheïstisch geloof.
Mekka als heilige plaats
De islam is ontstaan in een tijd waarin nog in stamverband geleefd werd. Mohammed kreeg zijn opdracht in Mekka, maar werd bij het verkondigen van zijn boodschap gehinderd door de verdeeldheid en belangentegenstellingen tussen de verschillende stammen daar. Stamhoofden voelden zich door hem bedreigd, waardoor hij werd gedwongen te verhuizen (al hijra) van Mekka naar Medina. Mekka is nog altijd de heiligste stad op aarde voor moslims, omdat zij Mekka beschouwen als de plek waar de islam is ontstaan.
Verspreiding van het geloof
Vanuit Saoedi-Arabië verspreidde het geloof zich richting Noord-Afrika, (Zuid-) Europa en Azië. Inmiddels is de islam een van de grootste wereldreligies met ongeveer 1,5 miljard moslims en moslima’s. Deze bevinden zich voornamelijk in het Midden-Oosten, Indonesië, Pakistan, Bangladesh, Afrika, China en Oost-Europa, maar door migratie ook in West-Europa en de Verenigde Staten.
De Koran
Ongeveer 100 jaar na de dood van Mohammed is de boodschap van Allah in de Koran op schrift gesteld. Tot die tijd werd de boodschap steeds mondeling doorgegeven. Koran betekent letterlijk 'oplezing'. Vandaar dat het niet alleen wordt gezien als een tekst die bestudeerd moet worden, maar vooral ook moet worden gereciteerd. Koranrecitatie wordt als een bijzondere vorm van kunst gezien en wordt onderwezen in madrassa’s (=scholen).
De Koran is in het Arabisch opgesteld. Voor gelovigen is dit de taal van God en Gods woord kan niet goed vertaald worden in andere talen. Vertalingen worden beschouwd als een uitleg van de Koran en deze hebben niet de heilige status die de Koran, geschreven in de Arabische standaardtaal, heeft. Het vroegere Arabische schrift lijkt nog veel op dat van nu, maar heeft in de loop van de jaren wel transformaties ondergaan. Over de exacte plek van sommige klinkers en puntjes in het schrift zijn sommige (veelal Westerse) geleerden het nog altijd niet eens. Daardoor wordt er nog altijd (bijna 1400 jaar later) getwist over de betekenis van sommige zinnen en teksten.
Koranexegese heeft altijd bestaan en zal misschien wel altijd blijven bestaan. Anno 2008 worden er nog altijd studies losgelaten op de koran en zijn er steeds weer mensen die komen met nieuwe inzichten, nieuwe vertalingen en nieuwe interpretaties (denk bijvoorbeeld aan de ‘vrouwvriendelijke’ interpretaties van sommige vrouwelijke onderzoekers ).
Lees hier de hele factsheet